ПЕРЕНОС СЛОВ.
| Мы учимся - ПИШУ ГРАМОТНО |
***
***
Чтобы правильно перенести слово, необходимо разбить его по слогам.
Примеры правильного переноса слов.
Бе-рё-за
май-ка
паль-то ("ь" - показатель мягкости)
се-мья ("ь" - разделительный)
подъ-езд
груп-па
НЕЛЬЗЯ
Переносить и оставлять на строчке одну букву
Переносить слог из одной гласной (уро-ки)
Отрывать одну букву от смысловой приставки (под-ле-тел)
КАРТОЧКИ С ЗАДАНИЯМИ
КАРТОЧКА 1.
Раздели слова для переноса.
Чайка, коньки, листья, метро, тетрадь, жильё, страница, колесо, жизнь, поднос, рассказ, имя.
КАРТОЧКА 2.
Раздели слова для переноса.
Лейка, стайка, мойка, стройка, семейка, улей, чайка, Мойдодыр, лайка, плойка, землеройка.
КАРТОЧКА 3.
Раздели слова с "Ь" для переноса. Помни, что с разным значением "ь" в словах используются разные правила.
Мальки, сырьё, мальчик, пальто, платье, пальчики, крылья, тополь, калька, пыльца, варенье, жильё, полька, коньки, Петька, Илья, ружьё, осенью, сонька.
КАРТОЧКА 4.
Раздели слова для переноса. Помни, что нужно переносить по слогам, и что бывают слоги из одной гласной.
Яма, ямка, яблоко, Юля, Юлия, Юлька, окно, осень, урок, уроки, укроп, ирис, изнанка, изюм, игра, икра, ива, ивушка, игла.
КАРТОЧКА 5.
Раздели слова для переноса. Вспомни правило переноса с удвоенными согласными в корне и на стыке.
Сумма, касса, группа, оттепель, жужжит, ссора, аллея, масса, ссуда, рассказ, суббота, класс, классная.
КАРТОЧКА 6.
Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.
У Ани живёт кот Мурзик. Он весь белый. На лапках тёмные пятна. Хвост пушистый. Мурзик любит играть.
КАРТОЧКА 7.
Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.
Дед Иван привёл детей в сад. Он показал им холмик земли под кустом. Это ёжик вырыл ямку. Он натаскал в неё травы и залез туда. Теперь ёжик спит. Он проснётся только весной.
Дед Иван привёл детей в сад. Он показал им холмик земли под кустом. Это ёжик вырыл ямку. Он натаскал в неё травы и залез туда. Теперь ёжик спит. Он проснётся только весной.
КАРТОЧКА 8.
Выпиши из текста трехсложные слова, раздели их для переноса.
На опушке леса расцвела ива. Листьев на дереве ещё нет. Ветки все в цветах – в жёлтых пушистых шариках. Вся ива похожа на жёлтый шар. Гудят пчёлы. Они берут первый мёд.
К вечеру захолодало. Шар умолк. Одни пчёлы успели улететь в ульи. Другие замёрзли. У них нет сил махать крылышками. Они остались ночевать на цветах.
К вечеру захолодало. Шар умолк. Одни пчёлы успели улететь в ульи. Другие замёрзли. У них нет сил махать крылышками. Они остались ночевать на цветах.
ПОМОЩЬ НА СТРАНИЧКАХ ИНТЕРНЕТА
В речевом потоке отдельные звуки тесно сливаются друг с другом, но степень этой слитности оказывается неодинаковой. Максимальной слитностью характеризуются звуки одного слога, представляющего собой минимальную произносительную единицу речи.
Существуют разные точки зрения на определение сущности слога и установлению принципов слогоделения. Разные подходы к определению слога зависят от того, какая сторона речи принимается во внимание – артикуляционная или акустическая.
С артикуляционной точки зрения слог – это звук или сочетание звуков, которое произносится одним выдыхательным толчком.
С этих позиций определяется слог в школьных учебниках. Это не совсем верно, т.к. не учитывается фонетическая сторона речи, ее звучание.
С акустической точки зрения деление слов на слоги связано со степенью звучности рядом стоящих звуков.
В современном русском языкознании наиболее признана сонорная теория слога, основанная на акустических критериях. Применительно к русскому языку она была развита Р.И.Аванесовым.
Исходя из этого, слог определяется как сочетание звуков с разной степенью звучности.
Звучность – это слышимость звуков на расстоянии. В слоге имеется один наиболее звучный звук. Он является слоговым, или слогообразующим. Вокруг слогового звука группируются менее звучные, неслоговые, или неслогообразующие.
Максимально звучными в русском языке являются гласные, они и бывают слогообразующими. Слоговыми могут быть также сонорные, но в русской речи это бывает редко и только в беглой речи: [ру?–бл?'], [жы?–зн?'], [р'и?–тм?], [ка?-зн']. Это происходит потому, что для образования слога важна не абсолютная звучность слогообразующего, а лишь его звучность по отношению к другим рядом стоящим звукам.
Звучность можно условно обозначить цифрами: гласные – 4, сонорные – 3, шумные звонкие –2, шумные глухие – 1:
[л'иэса?], [?д'и?н]
3 4 14 4 2 43
Различают открытые и закрытые слоги. Открытым является слог, оканчивающийся слоговым звуком: [ст'иэ-на?], [в?-да?], [мъ-л?-ко?]. Закрытый слог заканчивается неслоговым звуком: [б?м-б'и?т'], [цэ?л'], [сто?л- б'ик].
По тому, с какого звука начинается слог, различают прикрытые и неприкрытые слоги. Прикрытый слог начинается с согласного ([пр'и–ка?с]), неприкрытый – с гласного ([?-у?л], [а?-ист]).
Деление на слоги в целом подчиняется общему для современного русского языка закону восходящей звучности, или закону открытого слога, в соответствии с которым звуки в слоге располагаются от менее звучного к более звучному. Поэтому граница между слогами чаще всего проходит после гласного перед согласным: [м?-шы?–нъ].
Конец одного слога и начало другого называется слогоразделом, или границей слога.
Закон восходящей звучности всегда соблюдается в неначальных слогах.
В связи с этим наблюдаются следующие закономерности в распределении согласных между гласными:
В связи с этим наблюдаются следующие закономерности в распределении согласных между гласными:
1. Согласный между гласными всегда входит в последующий слог: [р?-к'э?-тъ], [хъ- р?-шо?], [цв'иэ–ты?], [с?-ро?-къ].
2. Сочетания шумных согласных между гласными, относятся к последующему слогу: [б'и?-твъ], [зв'иэ–зда?], [р'э?-ч'къ].
3. Сочетания шумных согласных с сонорными отходят также к последующему слогу: [р'и?-фмъ], [?-кра?–шъ-нъ], [тра?– вмъ], [хра?-бры?], [ва?-фл'и], [жа?дны?].
4. Сочетания сонорных согласных между гласными относятся к последующему слогу: [в?-лна?], [по?-мн'у], [к?-рма?н].
В этом случае возможны варианты слогораздела: один сонорный согласный может отходить к предшествующему слогу: [в?л – на?], [по?м – н'у].
5. При сочетании сонорных согласных с шумным между гласными сонорный отходит к предшествующему слогу: [?р–ба?], [по?л–къ], [н'иэл'–з'а?], [к?н–цы?].
6. Два однородных согласных между гласными отходят к последующему слогу: [ва?-н?ъ], [ка?-с?ъ], [дро?-ж?'и].
7. При сочетании [j] с последующими шумными и сонорными согласными [j] отходит к предшествующему слогу: [ч'а?j-къ], [в?j-на?], [cа?j-ръ].
Таким образом, из примеров видно, что не конечный слог в русском языке оказывается в большинстве случаев открытым; закрытым он является тогда, когда оканчивается на сонорный. Однако принцип восходящей звучности не соблюдается в конечных слогах слова: [цв'иэ-то?к], [л'иэ-жы?т], [го?-лъс] и т.д.
Правила переноса слов в обычном орфографическом письме в основном вытекают из характерного для русского языка деления на слоги: слово переносится по слогам. Однако полного соответствия между правилами переноса и слогоделения нет. Так, при фонетическом членении речи в слове безучастный устанавливается следующее слогоделение: бе-зу-ча-стный – [б'ь-зу-ч'а-сныi], а при переносе этого слова можно установить еще несколько вариантов, а именно: без-участный (этот вариант переноса на стыке приставки и корня предпочтительнее), безучас-тный, безучаст-ный. В то же время невозможны переносы, при которых от корня отрывается одна буква, например, такие, как я-ма, а-кация, или переносы, разрывающие приставку перед начальным согласным корня: ра-збить, хотя такое членение соответствует правилам слогоделения – [р?-зб'ит'].

Комментарии
Конечно, лучший вариант переноса "радост-но" (корень РАД, суффикс ОСТ). От морфемы желательно одну букву не отрывать. Но во 2 классе дети этого правила не изучают. Я бы это за ошибку не считала. Возможно, меня осудят другие учителя. Но я думаю. что вот такими придирками мы просто отбиваем интерес у ребенка к предмету. По крайней мере, исправить (показать) можно, но отметка за это не снижается.
И вообще, где-то читала, что в последнее время вообще практикуется свободный перенос слов по слогам.
можно
кон-цент-ри-ро-ван-ные
Да, потому что в данном слове мягкий знак разделительный!
Копей-ка, ко-пейка,
Да можно!
Ар-тём Ар-буз
Правельно переносится мет-ро
О-Ре-хи
НЕТ НЕЛЬЗЯ ПЕРЕНЕСТИ СЛОВО яма.
Переноситня сто-ит
Нет, слово яма переносить нельзя, потому что, если разделить слово на слоги, то получится
Я/МА. А одну букву переносить или оставлять на строчке НЕЛЬЗЯ!!!
СЛОВО ЯМА - НЕ ПЕРЕНОСИТСЯ!!!
Перенос осуществляется по слогам:
ко-пейка
копей-ка
В русском языке перенос осуществляется по слоговому принципу. Сто/ит - поэтому и переносят: сто-ит.
Давай вспомним правило: сколько в слове гласных-столько и слогов.
В слове ОрЕхИ - 3 гласных. Значит и 3 слога о/ре/хи. Но переносить можно только так: Оре-хи (потому что 1 букву переносить и оставлять на строке нельзя)
УДАЧИ!
Читай правила!
Думаю, что оба варианта имеют место быть.
Но предпочтительне й вариант переноса с открытым слогом (см. лекцию №8)
1 шаг - делим на слоги: э/лект/рич/ка.
2 шаг - смотрим, все ли слоги участвуют в переносе. НЕТ. Первый слог - 1 буква.
ПЕРЕНОС: элект-рич-ка
Перенос осуществляется по слогам.
Ар-тем, ар-буз.
Вообще, на сколько я осведомлена, сейчас перенос свободный. Оба варианта имеют право на существование.
RSS лента комментариев этой записи